萨摩耶鉴赏网

揭秘变色龙独特的外貌特征

03-13

揭秘变色龙独特的外貌特征

澳大利亚的悉尼,超过20个新品种的变色龙,被引进和大家见面!

这些漂亮的小精灵,虽然只有5厘米,但是已经引起了很大的轰动哦!让我们一睹芳容吧~~~

More than 20 new chameleon hatchlings made their entrance into the world at theTaronga Zooin Sydney, Australia, this week and the little cuties are already making a big splash despite their small size.

At just about five centimeters in length, they are the first chameleons to be born at the zoo in over five years.

这些刚出生的小变色龙,需要放到常温箱子。

The tiny tykes are currently kept behind the scenes in a temperature-controlled habitat.

看看这些变色龙的蛋,是不是很可爱?

请注意,它们的皮肤,可是会变身的哦

The vibrant green color of their scales will develop into the characteristic fluctuating hues as they mature.

然后,变色龙也不会很刻板根据外界环境而改变颜色。

However, contrary to the stereotype, chameleons don't change their color based on their surroundings.

你可能会看到绿色,黄色,甚至深褐色、黑色,变色龙的颜色,不仅和背景有关系,也和温度,情绪等都有相关。

Reptile supervisor Michael McFadden explains, "You'll see shades of green, yellow, aqua, and even very dark brown or black depending on their temperature, mood and reproductive behavior."

当它们都长大了之后,这里只会留下4只,余下的将送到澳大利亚公园或者野外。

Once they've fully reached maturity (about two to three months), only four will remain at Taronga, while the rest are dispersed throughout other Australian zoos and wildlife parks.

他们的脚,让它们可以牢牢抓住东西,包括人类的手。

The tree-dwellers have zygodactyl feet - meaning they can easily grasp at bark and branches...or human hands.

他们的眼睛可以相互独立转动,所以他们能在同一时间,同时看后面和前面的人。

Their eyes can rotate independent of each other, so they're able to look behind and in front of them at the same time.

你是不是也被这些超级漂亮的小精灵,留下了深刻印象呢?

我不得不说,阅读这篇文章,既享受到美丽的风景,又增长了见识呢!

欢迎订阅,请猛戳“推广”,你的支持,我的动力!

Basically, these adorable little lizards have some impressive superpowers. Check out more adorable animals you can find at the Taronga Zoo on theirFacebook,Instagram, andTwitteraccounts.

黑莲灯鱼群游吗

玻璃猫鱼怎么分公母